AnimeNhững Vấn Đề Khác

Một tác phẩm chuyển thể hay nên là một tác phẩm “độc lập”, tự đứng được trên đôi chân.

Điều này có nghĩa tác phẩm không cần lệ thuộc source, bạn không cần phải đọc thêm source để “nâng cao” trải nghiệm với tác phẩm, hoặc để hiểu biết hơn những tình tiết gì đã xảy ra. Hay thậm chí, một tác phẩm chuyển thể hay không nhất thiết phải chuyển thể đúng y source với tỉ lệ 1:1, mà có thể thay đổi nội dung hoặc thêm thắt sao cho hợp lý nhưng vẫn giữ sự tôn trọng với nguyên tác. Số ít còn chuyển thể “hơn nữa” khi chuyển thể 1.5:1, 2:1 …

Hay nói một cách khác, “trải nghiệm” khi xem một tác phẩm chuyển thể nên là một trải nghiệm “độc lập” so với trải nghiệm khi đọc tác phẩm nguyên tác. Mình đã thích những tác phẩm chuyển thể như Bocchi, K-on chỉ vì phiên bản anime mang lại nét năng động, thú vị trong diễn hoạt mà nguyên tác không có được. Hay như tác phẩm anime chuyển thể Violet Evergarden đã có sự thay đổi rất nhiều những yếu tố kỳ bí trong mặt nội dung để mang đến một bầu không khí chân thật và đáng tin hơn, mang lại một trải nghiệm hoàn toàn mới so với nguyên tác.

Cũng chính vì điều này, việc nguyên tác có như thế nào đó về sau cũng không làm ảnh hưởng đến trải nghiệm hiện tại của mình đến tác phẩm anime chuyển thể. Lấy vd như Oshi no Ko, vốn là một trong những tác phẩm chuyển thể xuất sắc nhất ở mùa Xuân năm nay.

Mình đã đọc qua một số cmt trên page về việc nguyên tác manga có những chuyển biến “góc cạnh” về sau, nhưng tại sao – những chuyển biến này – lại gây ảnh hưởng đến trải nghiệm của anime?

Tại sao những điều chưa hề xảy ra lại làm giảm đi giá trị trải nghiệm của một bộ được đội ngũ thực hiện ở Dogakobo nâng niu, dồn sức cống hiến? Oshi no Ko vẫn có tập đầu bùng nổ trong 90’ với chất lượng movie, với một trong những twist thú vị bậc nhất trong số các idol/drama hiện nay, hay như thông điệp đầy tính nhân văn về vấn đề bắt nạt MXH của Akane – với những tình tiết đau lòng dựa theo câu chuyện có thật đã xảy ra với Hana Kimura (cô đã t.ự s.át vì không chịu được chỉ trích từ cộng đồng mạng qua cảnh “dàn dựng” mang màu sắc tiêu cực của đài Fuji TV, y như Akane trong tác phẩm vậy).

Tại sao phải để những gì chưa xảy ra làm ảnh hưởng đến trải nghiệm hiện tại của tác phẩm? Trên hết là khi Aka đã có những đóng góp về mặt nội dung với đội ngũ thực hiện tác phẩm, cũng như là quyết định cực kì sáng suốt từ những người thực hiện khi dành hẳn 90’ cho tập đầu tiên bao quát câu chuyện của Ai để mang lại những cung bậc cảm xúc tuyệt vời nhất cho người xem, thì ai dám nói họ sẽ không thể thăng hoa, cải thiện hơn “những điều chưa từng xảy ra” trong tương lai với sự trợ giúp từ chính tác giả Aka? Giả sử trường hợp tác phẩm sẽ có thêm S2?

Với mình thì những gì xảy ra ở source chưa bao giờ làm ảnh hưởng đến trải nghiệm của mình ở bất kì những bộ chuyển thể nào. Vì đơn giản, khi bạn đã trải nghiệm một khoảnh khắc tuyệt diệu (như khi Ai nói lời yêu thương con) – thì chúng sẽ là những ký ức ấn tượng sống mãi trong lòng bạn. Sẽ là mất mát lớn cho anime fan nếu như họ nghe ai đó xúi “xem làm gì, sau này edgy lắm” mà bỏ mất đi những khoảnh khắc đáng nhớ nhất trong Xuân 2023.

alonelycomet

Một fan cuồng của Kyoto Animation và Makoto Shinkai.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button